Keine exakte Übersetzung gefunden für التمييز المظهري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التمييز المظهري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Through the Lookism Glass
    عبر عدسة التمييز المظهري
  • Discrimination in education is another manifestation of son preference.
    والتمييز في التعليم هو مظهر آخر من مظاهر إيثار البنين.
  • When anti-feminists make the case that there is now a“level playing field” for women, and that any gender gap inachievement and pay reflects women’s own choices, they shouldconsider what used to be called “lookism.”
    وعندما يسوق مناهضو الحركة النسائية حجة مفادها أن "الساحةأصبحت الآن ممهدة بشكل متكافئ" للنساء، وأن أي فجوة بين الجنسين فيالإنجاز والأجر تعكس اختيارات النساء أنفسهن، فيتعين عليهم أن ينظرواأولاً في ما اصطلح على تسميته بالتمييز المظهري.
  • Ms. Morvai said that the fact that only men had the right to transmit their nationality to spouses or children was a clear case of discrimination against women.
    السيدة مورفاي: قالت إن اختصاص الرجل بالحق في نقل الجنسية إلى الزوجة أو الأطفال مظهر واضح للتمييز ضد المرأة.
  • Turkmenistan is a signatory to the fundamental international agreements regarding human rights and is obligated to prevent, prohibit, and eliminate any attempts at discrimination against women and unwaveringly adhere to these obligations.
    وتركمانستان قد انضمت إلى المعاهدات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، كما أنها قد التزمت بمنع وقمع وإزالة أي مظهر للتمييز إزاء المرأة، وهي تحترم هذه الالتزامات بكل دقة.
  • One of them concerns gender based discrimination or discrimination based on aspects of a persons or a group of persons.
    والمقصود هو أن يشمل النص ثلاثة نماذج لمخالفة السلوك الحسن، تتعلق إحداها بالتمييز على أساس نوع الجنس أو التمييز على أساس مظهر شخص أو جماعة من الأشخاص.
  • Even though they are virtually indistinguishable inappearance, people seem to cherish the knowledge that someone haslovingly crafted their watch.
    وحتى برغم أن التمييز بينها في المظهر أصبح صعب إلى حد كبير،فيبدو أن الناس تعتز كثيراً بمعرفة أن شخصاً ما عكف على صناعة ساعاتهمبقدر كبير من المحبة.
  • Israeli and Arab human rights activists are refusing to put up with this situation any longer. They regard the land policy of the Israeli state as a form of discrimination, as it discriminates against a minority within a democratic state.
    هذه الوضعية هي ما لم يعد يرغب كل من الحقوقيين العرب والإسرائيليين في القبول بها. إذ أن سياسة توزيع الأراضي التي تنتهجها الحكومة الإسرائيلية تمثل مظهر تمييز في أعينهم، ذلك أنها تهضم حق أقلية قومية داخل دولة ديمقراطية.
  • Among them were 108 gender discrimination cases, 43 sexual harassment cases, 12 discrimination cases based on sexual orientation, and 45 discrimination cases based on appearance and other physical attributes.
    ومن بين هذه الحالات، كانت هناك 108 حالة للتمييز على أساس نوع الجنسن و 43 حالة للتحرش الجنسي، و 12 حالة للتمييز بسبب التوجه الجنسي، و 45 حالة للتمييز استنادا إلى المظهر وصفات بدنية أخرى.
  • (d) Ensure that curricula, teaching processes and other practices are in full conformity with the provisions and principles of the Convention on the Rights of the Child, free from references actively or passively promoting violence and discrimination in any of its manifestations.
    (د) ضمان أن تكون المناهج وعمليات التدريس والممارسات الأخرى متوافقة بالكامل مع شروط ومبادئ اتفاقية حقوق الطفل، وخالية من الإشارات التي تشجع العنف والتمييز، في أي مظهر من مظاهره، بطريقة إيجابية أو سلبية.